Boško Lomović
– Eheeej, Đorđooo!
Ili ga je neko pozvao ili mu se učinilo. Možda je neko od njegovih, izbjeglih preko Drine, u ovom trenu izgovorio njegovo ime, a ono mu telepatski odjeknulo u ušima dok se dovijao kako da doskoči toj cvileži a da dušu ne ogriješi. Ne uspijeva, već treći dan, da valjano svede kapke, a toliko želi da dremne u ovoj vreloj, dosadnoj tišini. Zadrijemati, zaspati i spavati sve dotle dok kakav glasonoša ne upadne u rov i probudi ga viješću da je rat završen.
Noću je lakše, puca se nasumce, gađa se preko livade ka njihovim rovovima, tek da znaju da smo tu. Po danu se sve utiša, usele se u kosti omorina i dosada; što bi drugo nego oznojen drijemati, pobjeći u neki ljepši vakat i prenuti se samo kad kuvari banu da napune porcije. Nego, kako više da ne sluša cviljenje ranjenog psa u visokoj travi, između rovova, na ničijoj zemlji! Otkuda je došao i zašto se smucao baš ispred cijevi? Strefilo ga u kičmu, sad leži i cvili, boli ga, sevap bi bilo metkom ga ratosiljati muka, ali ko da ga ucmeka, kako da mu se primakneš a da i sam ne padneš uzanj. A i da mu priđeš, kako ćeš mu nišaniti u čelo dok te gleda!
Jutros su izvlačili drvca. Đorđu zapalo najkraće. Ali kako će? Iz rova ga ne vidi da bi ga na mušicu uzeo, a da zavitla kašikaru, hoće li pogoditi?
– Ču li iko? – ote se najednom mislima o psu.
– Šta? – odazva se Nikifor ne pomjerajući se na šatorskom krilu, leđima okrenut Đorđu.
– Neko je dozivao „ej, Đorđo“.
– Učinilo ti se. Ne budi me.
– Kao da sam i ja čula – javi se Jelena s drugog kraja rova.
– Na ovoj skapavici možeš čuti i svoga pokojnog pradjeda – šegačio se Savo.
Ipak mu se učinilo. I ljeto i dan u zenitu, a još i rat. Mnogo se štošta čovjeku pričini. U stvari – telepatija. Njegovi s one strane Drine. Pogleda na sat. Uskoro će pozadinci tranšejom, povijeni da im glave ne budu meta, s manjerkom papazjanije od krompira, graška i listova ranog kupusa. Daleko je to od bosanskog lonca iz Ćućetove aščinice, onog što je ponedjeljkom s merakom kusao na varoškoj pijaci. E, zakuvali smo bosanski lonac, svega i svačega je u njemu, nas ponajviše. Gorak, a valja ga kusati.
– Đorđooo! Odazovi se, znam da si tu!
– Neko te zove – vrati Savo zatvarač u ležište i škljocnu naprazno; bješe završio čišćenje i podmazivanje.
– Neko je od njihovih. Javi se, čovječe! – gotovo zapovijedi Nikifor, dobrovoljac koji se, evo će i peti mjesec, premješta s vodom po rovovima između Save i Majevice.
Đorđo natuče šljem na glavu i uspravi se.
– Ko zove? – upita glasno i odsječno.
– Komšija te zove!
Sad je bio siguran da glas stiže s njihove strane, iz rova na ivici topoljaka unakaženog granatama. Pogodio je i ko bi to mogao da bude, pa ulovio sebe u naglom uzbuđenju. Husein, niko drugi. I prvi put je bio Husein; nije mu se pričinilo. Komšija Husica, žgoljav i hitar, za svaki posao upotrebljiv. Baš bijahu komšije – dok bijahu. Huso Đorđu na Vaskrs, Đorđo kod Husinih na Bajram. Niko drugi do Husein Šahman! Onaj isti Husica što je, kradom od svojih, znao – baš onako apetitli – samljeti rumeno uvce božićnjeg krmeta. Čulo se to, pa se, jadan, branio gradeći šegu: „Nije u Đorđa bilo prase, nego janje, bolan, s govornom manom“.
– Huseine, ti li si? – prihvati Đorđo.
– Ja, bolan, a ko bi drugi!
– Koja ti je muka?
– Imaš li išta da smotamo, matereti?
– Imam, ali kako da ti doturim?
Neko vrijeme se ništa ne ču, a onda se Huseinov glas probi kroz zaparu:
– Đorđo!
– Još sam ovdje!
– Eto mene!
Ratnici se, iznenađeni, pogledaše.
– Ili je lud ili nije zažegao duvana od posljednjeg Bajrama – prvi put se oglasi Cvijan koga je dovikivanje posve rasanilo.
– Evo mene bez puške, bez kape, bez opasača – čuše ponovo Huseina. – Takav isti kreni mi u susret.
Đorđo premješta oči s jednog na drugoga, očima savjet traži. Oni gledaju u njega raširenih zjenica kao da mu je tog trena na nosu izrasla bradavica. Nikifor navuče šljem na čelo, stavi šaku nad oči.
– Onaj ide!
Podigoše se i ostali. Husein stvarno ide, gologlav, bez puške i uprtača; primiče se korak po korak.
– Nema ti druge, ubiće ga neko – ispruži Nikifor ruku prema Huseinovom komšiji.
Đorđo se promeškolji, u nedoumici poče da pretura po džepovima, baš mu komšija napravi golem belaj. Pogleda redom one najbliže pa, ne našavši u njihovim očima ni trunke razloga da odustane, poče da se otpasuje.
Najbliža dvojica pomognu mu da se uspentra na grudobran, i on se uspravi nad rovom. Pogleda u nebo, prekrsti se – nek bude što će biti!
Ide Husein, ide Đorđo. Iz susjednih rovova prate ih očima ratnici, jedni drugima vide šljemove. Sunce upeklo, cvilež psa pojačava omorinu. Đorđu lije znoj iz kose, slijeva se niz kičmu; mora da je i u Huseina sva košulja mokra. Prolazi pored ranjenog psa, gleda ga prvi put: krupan, žućkaste dlake, neobične gubice, nikada ranije nije sličnog vidio, pravi gospodski hrt.
Husein ga je čekao na sredini livade. Ali, šta još vidi? Čitava Huseinova družina napustila rov, bez oružja, kapa i opasača – svi se primiču. Priviđa li mu se od vrućine ili uzbuđenja? Podiđoše ga mravci, htjede da se okrene i potrči svojima, ali u nogama olovo – ne slušaju. Okrete glavu taman toliko da, krajičkom oka, uhvati kako se i njegov vod kreće kroz visoku travu. Bješe mu lakše.
– Da sjednemo – predloži Husica i vješto podvi noge poda se. Spusti se i Đorđo i bez riječi pruži komšiji duvankesu ostajući zagledan u Huseinove prste koji su spretno sabijali duvan u olučasti flispapir. Dok je smotanu cigaretu prevlačio preko jezika, prispješe i ostali, posjedaše, duvankesa krenu ukrug.
Šutjeli su. Razlog za toliku nelagodnost je to što su se, bezmalo, svi međusobno poznavali.
Đorđo prvi prokinu:
– Pa, Huseine, kako me otkri?
– Nisi se baš uvijek znao kamuflirati kako valja.
– Nemoj reći da si me mogao…
– Ko bi sad meni ovaj ćeif priuštio – nasmiješi se Huso.
Zaviše i zapališe još po jednu.
– Šta ovo bi? – upita Cvijan, više sebe nego druge, tek da razgovor ne zamre.
– Jah! – odgovori jedan od Huseinovih.
– Bez potrebe nevolja – reče opet Cvijan s očima u travi ispred sebe.
– Belaj i jazuk – potvrdi Huseinov čovjek.
Kad je druga do prstiju dogorjela, Nikifor se diže.
– Nek vam je šućur i hvala – ustade i Husein. – Bili smo čitavu heftu bez duhana.
Odmicali su svako svome rovu; na pola puta Đorđo zastade i okrenu se.
– Huso!
Zastade i Husein.
– Hoćemo li i sutra?
– U isti vakat – prihvati Husein.
Prethodni dan se, u dlaku, ponovio. Samo je ovoga puta zvao Đorđo.
– Huseine, ej Husooo! Da smotamo po jednu?
– Da smotamo!
Išli su jedni drugima u susret opušteniji nego juče. To što je, tokom noći, bilo rafala i psovki s jedne na drugu stranu, ništa nije pokvarilo; neugodno je padalo samo cviljenje velikog žutog psa; cvilio je od bolova i žeđi.
– Hoće li ovo još dugo? – pitao je jedan od Huseinovih ne očekujući odgovor.
– Biće dok oni budu htjeli – ipak je odgovorio Savo.
– Koji oni?
– Oni – reče Savo tonom koji je davao na znanje da se oko toga nema šta ni pitati ni odgovarati.
– Jah! – bilo je jasno i Huseinovom saborcu.
Đorđo je skretao priču na podnošljiviju stranu:
– Jesu li tvoji, Huso, svi na broju?
– Bili su prije dva mjeseca, otada ne znam – odsutno je čupkao travke Husein.
Ponovo je na livadu nalegao muk.
Husein je, najzad, s mukom iskopao iz sebe pitanje.
– Znaš li, Đorđo, šta mi je s kućom?
Otkuda baš to! Proveo je na Husinoj kući dane i dane dok su je gradili. Vješt visku i libeli, samo je on mogao valjano da vodi posao. Bio je rahmetli Junuz još živ i govorio sinu koji se spremao čak u Zvornik: „Kamo ćeš drugdje kad imaš Đorđa? Naki majstor!“
Tako je kako je, riječima se ne da poljepšavati.
– Nije više kuća, moj Huso.
– Pogođena ili zapaljena?
– Od čega bi ti bilo lakše? Moju su zapalili tvoji, a tvoju moji. Oba smo beskućnici.
Iznova su pripaljivali. Dim je udahnjivan do posljednje alveole, zadržavan duže nego obično i, potom, glasno izduvavan. Možda im je od toga bilo lakše, možda nije.
Nije nikom laknulo ni od Cvijanovog nadanja.
– Zidaćemo nove. Samo da glava pretekne do dana u koji će neko reći: dosta!
– Ko to neko?
– Neko – ponovi Cvijan s naglaskom koji je toj riječi davao važnost.
– Hajde da sutra izgustiramo i kaficu – predloži Savo i prekinu Cvijanovo zagonetno filozofiranje.
– Ima li je u vas? – prihvati Husein.
– Ne bude je uvijek, ali naći će se – saopšti autoritativno Savo.
– Mi ćemo ponijeti džezvu, fildžane… i suhovine za vatru.
A trećega dana (mnogo se šta presudnog događalo trećega dana) kad su se dozvali preko livade i tačno u podne krenuli iz rovova, radujući se što će, uz duvan, gustirati i kafu, haubičko zrno podiže oblak prašine i busenja između ugažene trave i psa. Ratnici su popadali, a onda poskakali i bezglavo se sjurili natrag u rovove. Svako u svoj. U travi je ostala velika, plava džezva iz koje je istekla voda. Žedna posavska zemlja ju je brzo popila. Ostali su razbacani fildžani. Ispred drugog rova ležala je limenka kraj prosutog kafenog praha i Nikiforova lijeva cipela.
Cviljenje velikog žutog psa nije se više čulo. Ni toga a ni sljedećih dana.
Boško Lomović
Boško Lomović (Brezna, 1944.) je profesor srpskohrvatskog jezika i književnosti, a radni vijek je proveo u novinarstvu. Objavio je 40 knjiga za djecu i odrasle. Poeziju, prozu, književnu i likovnu kritiku objavljivao u časopisima širom SFRJ. Zastupljen je u više antologija, za djecu i odrasle, u Srbiji, Crnoj Gori, BiH, Rumuniji i Rusiji. Dobitnik je brojnih društvenih priznanja i nagrada za književno stvaralaštvo. Koncem 2000. godine izašla su mu Sabrana djela u osam knjiga (3.500 strana) u izdanju beogradskog Sveta knjige.
Kontakt: boskolomovic@mts.rs
ažurirano: 17/09/21